<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://blog.rrenglish.com/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>Learning English</title>
			    <link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847</link>
			    <description>You lose yourself,you lose everything.</description>
			    <copyright>Copyright(C) Learning English</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Thu, 08 Jan 2009 15:08:42 GMT</lastBuildDate><item>
								<title>转）影视英语学习方法</title>
								<link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847-action-viewspace-itemid-6928</link>
								<description><![CDATA[怎样才能使学习者基本上能听懂原版英语影视剧呢？<BR>　　第一， 正确选择影视材料。在初级阶段，可选择那些与日常生活比较贴近、故事情节较强的影视材料，如肥皂剧。不要选那些专业术语较多或是逻辑推理较强的影视材料，如科幻、法律、医学、刑侦等。不宜选情景剧，因为情...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>yanstill</author>
								<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 10:50:16 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>写给那些自认为不懂女人的男人（英文版）</title>
								<link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847-action-viewspace-itemid-1691</link>
								<description><![CDATA[<P><STRONG><U><FONT color=#cccc66 size=5>to those who say they dont understand women</FONT></U></STRONG></P>
<P align=left><STRONG><FONT face=Verdana color=#ffa500 size=4>WORDS WOMEN USE</FONT></STRONG> <BR><FONT size=3>1.) <FONT color=magenta>FINE</F...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>yanstill</author>
								<pubDate>Thu, 26 Jul 2007 19:47:05 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>VOA Special 词语掌故- 7.15[含音频]</title>
								<link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847-action-viewspace-itemid-1662</link>
								<description><![CDATA[<font face="Verdana"><font size="3"><font color="navy"><b>2007-7-15 VOA Special English,Words and their stories.</b></font></font></font><br />
<b><font face="Verdana"><font size="3"><font color="#000080"></font></font></font></b> <br />
<font size="...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>yanstill</author>
								<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 14:08:52 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>does money work in relationship?</title>
								<link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847-action-viewspace-itemid-1661</link>
								<description><![CDATA[<font face="Verdana"><font size="3"><font color="darkolivegreen"></font></font></font> <br />
<font face="Verdana"><font size="3"><font color="darkolivegreen"><b>yesterday i hear someone say when you have the money in the relationship,you have the pow...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>yanstill</author>
								<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 09:35:09 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>The Principles of Problem Solving</title>
								<link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847-action-viewspace-itemid-1562</link>
								<description><![CDATA[<P><FONT face=Verdana color=#006666 size=3>1.The first step is to state the problem and all the symptoms of the problem.Describe the problem as clearly and completely as possible.The goal should be to state the problem objectively,withoutemotion or gui...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>yanstill</author>
								<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 17:03:29 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>When you are a teenager</title>
								<link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847-action-viewspace-itemid-1660</link>
								<description><![CDATA[<font face="Verdana"><font size="4"><font color="darkolivegreen">Have you every had this experience?</font></font></font><br />
<font face="Verdana"><font size="4"><font color="darkolivegreen">You avoid making eye contact with somebody,for example,whe...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>yanstill</author>
								<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 09:46:46 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>our young people prefer computers to factories</title>
								<link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847-action-viewspace-itemid-1659</link>
								<description><![CDATA[<p align="center"><font size="4"><font color="orange">our young people prefer computers to factories</font></font></p><font size="4"><font color="orange"><br />
</font></font> <br />
<font size="4"><font color="royalblue">Is that a problem?after all,...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>yanstill</author>
								<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 18:09:49 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>精彩句词收藏---汇总帖</title>
								<link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847-action-viewspace-itemid-1658</link>
								<description><![CDATA[<font size="2">正在整理中。若对分类内容有好的建议，请至</font><a href="http://bbs.rrenglish.com/viewthread.php?tid=51784&amp;page=1&amp;extra=page%3D1" target="_blank"><font size="3"><font color="red"><b>建议投诉帖</b></font></font></a><font size="2">回...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>yanstill</author>
								<pubDate>Sun, 01 Jul 2007 09:09:28 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>[Yanstill]句词收藏-不定期更新</title>
								<link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847-action-viewspace-itemid-1657</link>
								<description><![CDATA[<font size="2"><font color="darkgreen"><b>看报纸杂志或电影时记录下来的，还有些在整理中。</b></font></font><br />
<font size="5"><font color="magenta"><b><i>From books or magazines</i></b></font></font><br />
<font face="Verdana"><font color="navy">1....]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>yanstill</author>
								<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 16:40:49 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>you start a discussion and got no response,what would you feel</title>
								<link>http://blog.rrenglish.com/?uid-76847-action-viewspace-itemid-1296</link>
								<description><![CDATA[do you feel that you are a failure? ]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>yanstill</author>
								<pubDate>Wed, 23 May 2007 18:46:10 GMT</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>